Characters remaining: 500/500
Translation

cục cưng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cục cưng" est une expression affectueuse qui signifie essentiellement "enfant chéri" ou "chouchou". C'est un terme que l'on utilise pour désigner une personne, souvent un enfant, que l'on aime beaucoup ou qui est particulièrement gâté.

Utilisation
  • Contextes Informels: "Cục cưng" est souvent utilisé dans des contextes familiers ou informels, principalement par les parents ou les grands-parents pour parler de leurs enfants ou petits-enfants.
  • Exemples:
    • "Con là cục cưng của mẹ." (Tu es le chouchou de maman.)
    • "Ôi, cục cưng của !" (Oh, mon chéri!)
Utilisation Avancée

Dans des contextes plus larges, "cục cưng" peut également être utilisé pour désigner une personne adulte qui est particulièrement chérie ou privilégiée dans un groupe, bien que ce soit moins courant. Par exemple, dans un groupe d'amis, on pourrait désigner quelqu'un comme "cục cưng" si cette personne est souvent le centre d'attention ou reçoit beaucoup d'affection.

Variantes du Mot
  • Cục cưng xíu: Cela signifie "petit chouchou" et peut être utilisé pour faire référence à un enfant encore plus jeune ou à un animal de compagnie.
  • Cục cưng yêu: Cela signifie "cher chouchou" et ajoute une nuance d'affection supplémentaire.
Différents Sens

Bien que "cục cưng" soit principalement utilisé pour désigner un enfant ou un être cher, il peut aussi être utilisé de manière humoristique pour désigner un objet ou un animal de compagnie que l'on traite comme un membre de la famille. Par exemple, un chien ou un chat peut être appelé "cục cưng".

Synonymes

Voici quelques synonymes que vous pourriez rencontrer : - Cháu yêu: "petit-enfant chéri" - Cháu cưng: "petit-enfant préféré" - Chó cưng: "chien chéri"

Conclusion

En somme, "cục cưng" est un terme affectueux et chaleureux qui renforce les liens d'amour et d'affection, que ce soit pour les enfants, les animaux de compagnie ou même pour des amis proches dans un cadre informel.

  1. (dialecte, thông tục) enfant favori; chouchou

Words Containing "cục cưng"

Comments and discussion on the word "cục cưng"